Le français est une langue romane parlée en France, en Belgique, en Suisse, au Canada (principalement au Québec), dans le nord de la Nouvelle-Angleterre (en particulier dans l’État du Vermont), dans l’État de la Louisiane et dans de nombreux autres pays et régions autrefois régis par la France. . C’est une langue officielle de plus de 25 pays.
Le français est parlé comme langue maternelle par 72 000 000 personnes et par 52 000 000 autres comme langue seconde. C’est l’une des cinq langues officielles des Nations Unies.
Qu’est-ce qu’il a?
Il a des problemes?
Il est malade?
Il est a l’infirmerie, je crois.
Ah bon.
haracter / Personnage | French / Français | English / Anglais |
---|---|---|
Mme Durand: | Tiens, voilà Mademoiselle Courtois. Bonjour Janine. | Well, there’s Miss Courtois. Hello, Janine. |
Mlle Courtois: | Bonjour, Madame. Comment allez-vous? | Hello, Mrs. Durand. How are you? |
Mme Durand: | Très bien, merci. Permettez-moi de vous presenter Monsieur Lelong. | Fine, thanks. May I introduce Mr. Lelong to you. |
M. Lelong: | Je suis heureux de faire votre connaissance, Mademoiselle. | I’m happy to meet you, Miss Courtois. |
Mlle Courtois: | Bonjour, Monsieur. | How do you do, Mr. Lelong. |
Mme Durand: | Avez-vous des nouvelles de votre frère? | Do you have news from your brother? |
Mlle Courtois: | Oui, merci. Il est à Lyon maintenant. | Yes, thank you. He is in Lyon now. |
Mme Durand: | Vos parents sont-ils toujours en vacances? | Are your parents still on vacation? |
Mlle Courtois: | Oui, et ma soeur est avec eux. | Yes and my sister is with them. |
Mme Durand: | Transmettez-leur mon meilleur souvenir. | Send them my best regards. |
Mlle Courtois: | Je n’y manquerai pas. Excusez-moi, je suis pressée. A bientôt, j’espère. | I certainly will not to fail to. Excuse me, I’m in a hurry. |
Mme Durand: | Au revoir, Janine. | Good-bye, Janine. |
Mlle Courtois: | Au revoir, Monsieur. | Good-bye, Mr. Lelong. |
M. Lelong: | Au revoir, Mademoiselle. | Good-bye, Miss Courtois. |
(Madame Durand et Monsieur Lelong) | (Mrs. Durand and Mr. Lelong) | |
Mme Durand: | Quelle heure est-il? | What time is it? |
M. Lelong: | Il est une heure. | It’s one o’clock. |
Mme Durand: | Où allons-nous déjeuner? | Where are we going to have lunch? |
M. Lelong: | Voulez-vous aller au Café de Paris? | Do you want to go to the Café de Paris? |
Mme Durand: | Oui, c’est un très bon restaurant. | Yes, it’s a very good restaurant. |
M. Lelong: | Et il est près d’ici. | And it’s nearby. |